При погляді
Як це виглядає:
Видно, це вираз, що використовується в португальській мові для позначення всього, що є перед чимось або чимось .
Приклад : " Земля в полі зору " або " Вона зробить платіж у поле зору ".
Зазвичай цей вираз використовується в сенсі безпосередності оплати чогось . Наприклад, коли продукт, як стверджується, був виплачений готівкою, це означає, що вся його вартість була знижена за один раз.
Грошові виплати є протилежними тимчасових платежів, оскільки останні представляють частину загальної вартості товару, що призводить до того, що покупець платить у частках.
Видно, вигляд або вигляд
Всі ці вирази існують на португальській мові і є правильними, однак вони мають абсолютно різні значення і повинні використовуватися в конкретних контекстах.
Видовище : воно відноситься до іменника "зір", щодо ока, органу зору або пейзажу.
Приклад: " Вид з вашої квартири дуже гарний " або "Використовуйте окуляри, щоб не перешкоджати перегляду ".
Побачимо : мова йде про те, що є безпосереднім або що знаходиться під баченням когось.
Приклад: " Я купив машину в полі зору ".
Авіста : це сполучення від третьої особи в однині дієслова "бачити", що вважається синонімом "спостерігати" або "дивитися".
Наприклад: " Він помітив поганих хлопців " або " Дивні літаки були помічені ".
Див. Також значення інтересу.